Harry Potter is a wizard. Harrius Potter et Camera Secretorum The second in the Harry Potter series to be translated into Latin for the first time, this follows in. Harrius Potter et Camera Secretorum (Anglice Harry Potter and the Chamber of Secrets) est liber secundus Ioannae Rowling anno editus. Terribiles res. My waterlogged copy of Harrius Potter et Camera Secretorum shows about one smudgy underline per page.) If you’ve never read Latin for a.
|Published (Last):||4 February 2018|
|PDF File Size:||17.66 Mb|
|ePub File Size:||6.55 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
In a rash moment, I took this twice-nerdy exercise far enough to send Bloomsbury, the publisher of the UK original and the Latin translations, a letter offering my sexretorum to translate the third and any subsequent books, in case such translations were not already in progress.
Harrius Potter aetate similibus dissimillimus ingenio. But that is what I did. Of course, you might worry whether the Latin of Harrius Potter is such that you would even want to soak it up. Only two of the seven were Latinized.
Harrius Potter et Camera Secretorum – Vicipaedia
My waterlogged copy of Harrius Potter et Camera Secretorum shows about one smudgy ca,era per page. Sitting in that raft, I did sometimes allow myself to underline words or phrases I wanted to revisit later, either to find out what they meant or to add them to my own repertoire of Latin locutions.
Get updates Get updates. Harry Potter is a wizard.
Harrius Potter multis in rebus ab aequalibus distabat. If I internalized any solecisms, the effect was far outweighed by steady encounters with correct Latin forms and syntax throughout the books.
Harrius Potter et Camera Secretorum
It has been carried off with wit, inventiveness, sensitivity and panache. Please note that this product is not available xamera purchase from Bloomsbury. The second in the Harry Potter series to be translated into Latin for the first time, this follows in the steps of other great children’s classics.
Among the readers who notice, some will find this endearing, others distracting. In the introductions to several of these works, the translator mentions a hope that the translation will help learners enjoy reading a higher volume of Latin than they otherwise could, and that this increased volume will lead to greater ability to read other Latin texts.
I already liked to read Latin, but Harrius Potter was a gateway text for me, leading to regular, sustained sessions reading authors of all eras. Bloomsbury Children’s Books Dimensions: Home ancient vs modern Reception metascholarship editorial Review Pedagogy Levity.
For eighteen days, between captaining an eighteen-foot raft down miles of the Colorado River, making sure all our human waste made it into the cans we carried for that purpose, and, late in the trip, grimly helping re-right the capsized craft that held those cans, I read Harrius Potter et Camera Secretorumhaving read Harrius Potter et Philosophi Lapis shortly before the trip.
There are other quibbles one might have with the translation, but the important thing is that I did not have them when I was churning pages in a blow-up boat in Arizona. Sign in Get started. For another, I would have missed much of the plot had I not already absorbed the story and no small part of the exact wording of the original. Harrius Potter is not the place to pick up fancy phrasing or grow your tricolon.
Harry Potter and the Chamber of Secrets (Latin)
You can unsubscribe from newsletters at any time by clicking the unsubscribe link in secetorum newsletter. Rarus puer fuit Harrius Potter.
Haud par ceteris pueris fuit Harrius ille Potter. The huge task of translating into Latin most translations are done from Secretorym has been undertaken by Peter Needham, who taught Latin at Eton for over 30 years. He is in his second year secretorun Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.
Between grasps at wit beyond measure, he operates Indwelling Languagea collection of resources and habits for boosting joy and success in language learning and teaching.