The book of Arda Viraf. by Haug, Martin, ; Publisher Bombay: Government Central Book Depot ; London: Trner. Collection gaelic. The Book of Arda Viraf has 5 ratings and 2 reviews. Eadweard said: This was very Book of Arda Viraf is a Zoroastrian religious text o. It was early made available in Western languages by M. Haug and E. W. West ( The Book of Arda Viraf, Bombay and London, [repr. Amsterdam, ];.

Author: Tygotaxe Mazurr
Country: Lithuania
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 5 January 2011
Pages: 86
PDF File Size: 10.42 Mb
ePub File Size: 4.66 Mb
ISBN: 382-5-53344-230-1
Downloads: 69170
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nim

In heaven, Viraf meets Ahura mazda who shows him the souls of the blessed ahlav.

Each person is described living an idealised version of the life he or she lived on earth, as a warrior, agriculturalist, shepherd or other profession. With his guides he then descends into hell to be shown the sufferings of the wicked.

The book of Arda Viraf

Having completed his visionary journey Viraf is told byAhura Mazda that the Zoroastrian faith is the only proper and true vlraf of life and that it should be preserved in both prosperity and adversity. The basis of this Argument is that it was from the 3rd Century A.


D so the former influenced the latter. When was the Arda viraf namag written?

The Book of Arda Viraf: A Dantesque Vision of Heaven and Hell

There are two historical persons mentioned in Arda Wiraz Namag: Vahman the Translator of Arda Wiraz Namag says these names were interpolated due to the high standing of these preists. Gignoux a Orientalist Claims: It is known that the whole of the Pahalvi literature was written tardily, roughly speaking after the Muslim conquest, and arva it however transmitted extremely old traditions to us, from Sasanide and even pre-Sasanide times….

One also needs remark that the handwritten tradition in Iran was never regarded as a rigid data, untouchable and final from where successive rehandlings which the texts underwent, and that poses the literary critic problems that need to be solved, in what concern us in particular is that of the dating of the various draftings….

A particularly significant example of the transmission o a text for the Pahalvi literature, is the book of Arday Viraz…. Like also indicated by Ms. arrda

Boyce, in the work already quoted, this book underwent many rehandlings, and in the final drafting, the introduction was written subsequently to the Muslim conquest. But the adaptation of the text for purposes of a religious propaganda at the time, when Mazdaism had to be upheld against the attacks of Islam, vook not seem to have been the last.


The Arda Wiraz-namag, like many of the Zoroastrian works, underwent successive redactions.

In ards surviving form it is a prose work, written in simple, direct style; and an introductory chapter indicates a date after the Arab conquest. The introductory chapter indicates a date after the Arab conquest and was apparently written in Pars.

It is probably one of the 9th or 10th century literary products of the province. A linguistic analysis supports this view.

ARDĀ WĪRĀZ – Encyclopaedia Iranica

Gignoux did a study on this book and reached the conclusion it was og from the 9th or 10th centuries. Was Zoroastrianism the First Monotheistic Religion?

Did Islam Copy From Zoroastrianism? Sons of Sunnah Comments: